Product Details
Рецепција, канон, циљна култура : слика модерног англоамеричког песништва у савременој српској књижвности Print Books Price: $  Availability: Inquire 

Recepcija, kanon, ciljna kultura : slika modernog angloamerickog pesnistva u savremenoj srpskoj knjizvnosti  Reception, Canon, Target Culture: A Picture of Modern Anglo-American Poetry in Contemporary Serbian Literature 

Рецепција, канон, циљна култура : слика модерног англоамеричког песништва у савременој српској књижвности 
  • Product Details

    Product #
    Author(s)
    Veselinovic, Sonja
    City
    Novi Sad 
    Country
    Serbia 
    Language
    Serbian (Cyrillic) 
    ISBN
    9788662631893 
    Date of Publication
    2018 
    Publisher
    Cover Type
    Soft cover 
    Pages
    380 
    Subject
    Literary Criticism
     
  • Product Details in Original Language

  • Description

    Reception, Canon, Target Culture: A Picture of Modern Anglo-American Poetry in Contemporary Serbian Literature
    У монографији Рецепција, канон, циљна култура проучена је рецепција енглеске и америчке поезије 20. века у савременој српској књижевности и ширем културном простору, почев од темељних антологијских избора, преведених збирки и часописних избора па до критичких написа и преузимања одређених поетичких одлика, тема и поступака у делима домаћих аутора. Нагласак је на проучавању преведене поезије као целине, условљености превода и његовом потоњем деловању, са идејом да предочимо слику модерн и савремене енглеске, односно америчке поезије која је формирана код публике. Зашто је неко дело преведено, а неко друго није, како је оно преведено и како се дâ превести у релацији са доминантним поетичким обрасцима циљне књижевности у датом тренутку, њеним језичким, културолошким или идеолошким ограничењима, питања су којима попуњавамо дату слику. Значај и улога преводилаца у посредовању међу културама не могу бити пренаглашени, тако да се у овој студији посвећује пажња кључним преводилачким фигурама, њиховим приступима, креативности и дометима, као и односу према хоризонту очекивања читалаца. Сумирајући примарну рецепцију и издвајајући периоде наглашене преводилачке делатности, настојали смо да скицирамо и стваралачку рецепцију у делима наших савремених аутора и ауторки, да скренемо пажњу на међудејство преведених дела и српског песништва, нове могућности његовог тумачења и развоја у 21. веку.